Egy vándor, aki hírűl viszi

Taiwan 2005-2008, 2013.

Elsősorban személyes dolgokról olvashatsz nálam, de a (kül)politikától kezdve internettel kapcsolatos hírekig minden előfordul.

helyi idő:

Túró Kiittyy (多罗凯蒂)

2008.10.28. 09:15 :: zhaoman

Igen, megszületett a magyar Kínába irányuló technológiai transzfer ékköve! Erről már számos cikk született. De most már kép is van hozzá!

Egyszerűen fenomenális! A név és a logó még véletlenül sem emlékeztet a Hello Kitty-re. Ugyan már! Mondjuk ennek a babának legalább van szája, ami nem árt, ha enni akar ebből a csodából. Külön érdekesség, hogy a jobb alsó sarokban félig angolul (Fresh cheese) és félig kínaiul (巧克力 = csokoládé) van a felirat! Nem is beszélve a Túró márkanévről. Igazi multikulti!

A képért köszönet kbalazs-nak!

11 komment

Címkék: kína kulináris élvezetek

A bejegyzés trackback címe:

https://zhaoman.blog.hu/api/trackback/id/tr41735799

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Babarum · http://babarum.hu 2008.10.28. 09:40:27

Ahh, ez jó! Kibontott kép a rudikról nincs?
Valaki kóstolta már?
A névválasztás besz..ás! :)

pappito · http://pappito.com 2008.10.28. 10:22:22

nagyon kemény!!!!!!!!!! :)

(örülök, hogy újra posztolsz, hiányoznak az írásaid!)

laca 2008.10.28. 15:24:24

a "cheese" nem sajtot jelent?
a "curd" nem rímel jobban a túróra?

zhaoman 2008.10.28. 15:27:45

@Pappito igyekszem!

@laca a cheese valóban sajtot jelent. Azonban egy kínainak/egyéb nem magyarnak elmagyarázni mi az a "túró", elég nehéz feladat. Hiába tanultam meg én is általános iskolás koromban, hogy "cottage cheese", ez a külföldinek nem mond semmit.

meli 2008.10.28. 16:07:48

Óvatosan a kóstolással, nem lennék meglepva, ha ez is tele lenne melaninnal.

s-e 2008.10.28. 17:02:45

a túró egy fajta primitív sajt! az külföldiek (angolok) egyszerűen csak úgy ismerik hogy "cheese"... és kész! nincs vita! amúgy lehetne "dried rotten milk" :)

The Strange · http://strange.blog.hu 2008.10.29. 08:46:06

hmmm, hello kitty-re nem, pindur pandúrra annál inkább emlékeztet a csomagoláson lévő "Túró Kiittyy"

Kodomo 2008.10.29. 08:56:48

"dried rotten milk" :) Johogy nem Szúró Rudi, "Vigyázz! Fecskehányás!" felirattal.

kisvirag · http://ehetovirag.kisvirag.net 2008.10.31. 14:50:10

jaja, tiszta olyan, mint a power puff girls, na ettől igazi multikulti! mer az ugye amerikai :)
az a narancs a fresh cheese fölött egyébként csak dísz, vagy ízesítés jelzés?

Zsuzsanna 2008.12.02. 09:08:38

Kóstóltam már és finom nincs benne melamin ( istenem az emberi butaság...) mert ha olvastátok volna bio tejből készül, ellenőrzött stb. De nem baj kellenek a kritikák:)
süti beállítások módosítása